VaticanMedia
par Marie-Lucile Kubacki
Kuching (Agence Fides) – À l’occasion de la visite ad limina Apostolorum des Évêques de Malaisie en juin 2026, l’Archevêque de Kuching, Mgr Simon Poh, a remis au Pape Léon XIV un exemplaire du projet Identity.Identified, une nouvelle édition interactive du Nouveau Testament destinée aux jeunes. Déjà disponible en anglais et en bahasa indonésien, la publication est actuellement en cours de traduction dans plusieurs autres langues, dont l’espagnol, signe de l’intérêt croissant qu’elle suscite dans différentes régions du monde.
Conçu comme une initiative pastorale et missionnaire, Identity.Identified constitue une édition originale du Nouveau Testament « pensée pour des jeunes qui ne lisent pas habituellement la Bible et qui, particulièrement à l’adolescence, peinent à discerner leur vocation, notamment ce que Dieu a prévu pour eux », explique à Fides John Bergin, qui a joué un rôle clé dans le développement du projet. L’inspiration est née en partie de la réflexion sur les thèmes abordés lors du Synode des jeunes de 2018, ainsi que d’une expérience personnelle de deuil dans sa famille, qui l’a conduit à espérer qu’un tel outil puisse éviter qu’au moins un adolescent ne mette fin à ses jours par désespoir. « Il a été conçu précisément pour offrir aux jeunes peut-être ce qu’il y a de plus important : l’ÉSPÉRANCE », ajoute-t-il.
Depuis de nombreuses années, John Bergin collabore avec des Sociétés bibliques dans le monde entier « pour les aider à élaborer des stratégies de promotion et de financement de la diffusion des Écritures, tout en les aidant à mieux comprendre le fonctionnement de l’Église catholique et, en particulier, la manière dont elle est à l’origine d’un renouveau de la lecture et de l’étude de la Bible (notamment à travers le cycle de lecture sur trois ans) ». Cette expérience de médiation entre Sociétés bibliques et pastorale catholique a contribué à façonner Identity.Identified comme un pont entre le texte biblique et les questions concrètes des jeunes.
Le support principal est le texte imprimé du Nouveau Testament. Des QR codes insérés dans les pages renvoient à des témoignages vidéo dans lesquels des jeunes partagent leur histoire personnelle. « À la fin, ils déclarent : “Tu peux lire mon histoire dans l’Évangile” », explique Mgr Poh. « De cette manière, le témoignage conduit directement à la Parole de Dieu. » Ces récits de vie, souvent émouvants, abordent des expériences universelles telles que le rejet et la solitude, pour lesquelles le texte biblique offre des clés de compréhension. Le lecteur découvre comment certains ont traversé l’épreuve en se laissant guider par des figures bibliques, elles-mêmes formées par la pédagogie de Dieu. Il en résulte une expérience de lecture vivante et interactive de l’Écriture.
'Identity.Identified' se présente ainsi comme un outil pastoral visant à rejoindre les jeunes à partir de leurs questions existentielles concrètes. Le texte du Nouveau Testament reste inchangé, mais il est enrichi de 24 encarts de quatre pages abordant les principaux défis auxquels les adolescents sont confrontés, tels qu’ils ont été évoqués lors du Synode des jeunes. Ces contenus, rédigés par différents auteurs, traitent ces questions dans une perspective catholique. Parmi les thèmes abordés figurent la solitude, la pression du groupe, la vie dans un monde sexualisé, le cyberharcèlement, le rejet, la quête de sens (« Pourquoi suis-je ici ? »), la question « Où est Dieu dans la souffrance ? », l’anxiété, le choix de décisions justes, la question « La vie vaut-elle vraiment la peine d’être vécue ? » ainsi que la compréhension du changement climatique. Les textes ont été rédigés par des évêques et des théologiens de sept pays de la région Asie-Pacifique, parmi lesquels le cardinal John Dew (Nouvelle-Zélande), l’archevêque Mark Coleridge (Australie), le cardinal Cornelius Sim (Brunei), décédé, Mgr Simon Poh (Malaisie), Mgr Broderick Pabillo (Philippines), Mgr Michael Dooley (Nouvelle-Zélande), ainsi que d’autres contributeurs catholiques de divers pays.
« Nous identifions les questions que se posent les jeunes et nous les accompagnons dans leur recherche d’identité à la lumière de la Parole de Dieu », explique Mgr Simon Poh à Fides. Chaque thème suit une structure simple : « ce que dit la Bible, ce que dit l’Église et comment y répondre concrètement ».
Porté par la Société biblique de Nouvelle-Zélande, en collaboration avec les Sociétés bibliques unies et des partenaires catholiques, le projet s’inscrit dans une dynamique œcuménique. « Les Sociétés bibliques offrent un service œcuménique aux Églises », souligne le père Ian Stefanow, Secrétaire Général de la Fédération biblique catholique, en nous accueillant dans son bureau. « Il ne s’agit pas d’abord d’une question de confession. » Cette coopération se manifeste également dans le développement international du projet. Une édition espagnole est actuellement en préparation en Amérique latine. « Le texte biblique proviendra d’une édition protestante, mais les notes seront issues d’une Bible catholique », précise le père Stefanow, évoquant « une coédition bien négociée ».
Chaque nouvelle version nécessite toutefois un important travail d’adaptation culturelle, en particulier pour les contenus audiovisuels. « Les témoignages doivent être recréés, car le contexte change », explique-t-il, soulignant que ces éléments constituent « la partie la plus exigeante du projet ». Cette édition particulière du Nouveau Testament a déjà été lancée en Nouvelle-Zélande, en Australie, au Vietnam, en Malaisie, en Indonésie et au Canada, et traduite en plusieurs langues. En Nouvelle-Zélande notamment, des centaines d’exemplaires ont été commandés par différents établissements scolaires, qui l’utilisent comme ouvrage obligatoire dans le cadre de l’enseignement religieux.
À l’heure où les initiatives visant à rapprocher les jeunes de la Bible se multiplient, Identity.Identified se distingue par l’intégration étroite du texte, de l’accompagnement pastoral et des outils numériques. Accessible également via une application mobile, le projet entend répondre aux nouvelles manières d’aborder la foi. « Le défi aujourd’hui est de trouver comment reconnecter les jeunes avec la Parole de Dieu », ajoute le père Stefanow. « Cela implique aussi de trouver de nouveaux langages. » À la suite de la Journée de la jeunesse en Malaisie l’an dernier, une jeune fille s’est approchée de Mgr Poh pour lui demander où elle pouvait se procurer la « Bible GenZ ». « C’est à ce moment-là que j’ai compris que la génération Z s’était approprié Identity.Identified et que cela avait touché leur cœur », a-t-il confié à Fides.
Au-delà de son format, l’initiative s’inscrit dans un renouveau plus large de l’attention portée à la Bible dans la vie de l’Église, en particulier en Asie et en Amérique latine, où se développent de nombreuses formes de pastorale biblique. (Agence Fides 30/6/2026)