ASIA/COREA DEL SUR - La Biblia en lengua coreana: histórico acontecimiento para la Iglesia de Corea, valioso instrumento para la evangelización

viernes, 14 octubre 2005

Seúl (Agencia Fides) - La Buena Nueva del Evangelio llegó a Corea hace uno 220 años, pero tan sólo hoy la Iglesia católica coreana puede dar un histórico anuncio: se ha publicado por primera vez la traducción íntegra de la Biblia en lengua coreana, realizada por la Iglesia católica. Se trata de un cambio histórico para la comunidad local, que permitirá, según la opinión de los Obispos, un crecimiento espiritual de la comunidad y será un valioso instrumento de evangelización. En precedencia existía una versión ecuménica, pero la nueva edición de la Biblia ha sido revisada en muchos puntos, cumpliendo diferentes elecciones terminológicas.
Mons. Andreas Choi Chang-mou, Presidente de la Conferencia Episcopal de Corea, es quien dio el anuncio, afirmando: "Espero que la vida cristiana de los fieles se renueve y revitalice con esta obra, que podrá ser utilizada por la lectio divina, la liturgia, el estudio, la oración personal".
En la ceremonia de presentación, que tuvo lugar en la apertura de la reciente Asamblea de Obispos coreanos, participaron el Card. Stephen Kim y representantes de las Iglesias protestantes existentes en Corea. "Con esta traducción Dios podrá estar más cerca de la vida de la gente coreana. Como Palabra de Vida, la Biblia no es un libro cualquiera, sino que nos alimenta y nutre nuestra existencia", ha subrayado el Cardenal, quien ha recordado después la figura del P. Joseph Im Seung-pil, quien dedicó toda su vida a la obra de traducción y murió en el 2003.
Publicada con el título de "Biblia Sagrada", el texto es fruto de un largo trabajo de revisión, que duró 17 años, realizado por estudiosos, teólogos y expertos. La edición de la Palabra de Dios fue puesta a punto por la Comisión Bíblica de la Conferencia Episcopal de Corea, conducida por Mons. John Chrysostom Kwon Hyok-ju, Obispo de Andong.
La obra ha seguido un criterio fundamental: elaborar una traducción más de acuerdo con la lengua coreana corriente, en el respeto de la fidelidad al texto original, para acercar la Palabra de Dios a la gente del tercer milenio. La Iglesia coreana invita a los fieles a leer, meditar y rezar con la Biblia cada día. La Palabra de Dios, afirman los Obispos, debe ser un punto de referencia esencial para los fieles que viven en un contexto de relativismo religioso y cultural.
Además se publicará pronto una nueva guía catequística, preparada por la Comisión Episcopal para la Catequesis, actualizada según nuevos criterios de pastoral y didáctica, que será difundida en todas las parroquias y organizaciones eclesiales. (PA) (Agencia Fides 14/10/2005 Líneas: 31 Palabras. 441)


Compartir: