VaticanMedia
por Marie-Lucile Kubacki
Kuching (Agencia Fides) – Con ocasión de la visita ad limina Apostolorum de los obispos de Malasia, en junio de 2026, el arzobispo de Kuching, Simon Poh, entregó al Papa León XIV un ejemplar del proyecto Identity.Identified, una nueva edición interactiva del Nuevo Testamento, una iniciativa dirigida especialmente a las nuevas generaciones.
Disponible en inglés y en bahasa indonesio, la publicación está siendo traducida actualmente a varios otros idiomas, entre ellos el español, signo del creciente interés que suscita en distintas partes del mundo.
Concebido como una iniciativa pastoral y misionera, Identity.Identified es una edición única del Nuevo Testamento, «pensada para jóvenes que normalmente no leerían la Biblia y que, especialmente durante la adolescencia, tienen dificultades para descubrir su vocación en la vida, sobre todo aquello que Dios ha preparado para ellos», explica a Fides John Bergin, quien ha desempeñado un papel clave en el desarrollo del proyecto.
La inspiración surgió, por una parte, de la reflexión sobre los temas abordados en el Sínodo de los Jóvenes de 2018 y, por otra, de una dolorosa experiencia de duelo familiar. Su esperanza es que una herramienta de este tipo pueda contribuir incluso a evitar el suicidio de algún adolescente que pueda sentirse abrumado por la desesperación. «Fue desarrollado específicamente para ofrecer a los jóvenes lo más importante de todo: la esperanza», añade.
Durante muchos años, Bergin ha colaborado con diversas Sociedades Bíblicas en todo el mundo «para ayudar a elaborar planes de promoción y financiación de la producción y difusión de la Sagrada Escritura, al tiempo que les ayudaba a comprender el funcionamiento de la Iglesia católica y, sobre todo, la manera en que esta impulsa la renovación de la lectura y el estudio de la Biblia (especialmente a través del ciclo trienal de las lecturas)». Esta experiencia de mediación entre las Sociedades Bíblicas y la práctica pastoral católica ha contribuido a dar forma a Identity.Identified como un puente entre el texto bíblico y las preguntas concretas de los jóvenes.
El soporte principal es el Nuevo Testamento impreso. Los códigos QR incluidos en el texto remiten a vídeos testimoniales en los que jóvenes comparten sus propias historias. «Al final dicen: “Puedes leer mi historia en el Evangelio”», explica el arzobispo Poh. «De este modo, el testimonio conduce directamente a la Palabra de Dios».
Estos relatos de vida, que sueles ser profundamente conmovedores, abordan luchas universales como el rechazo y la soledad, para las que el texto bíblico ofrece claves de lectura. El lector descubre cómo algunas personas han afrontado las pruebas dejándose guiar por figuras del Evangelio, modeladas a su vez por la pedagogía de Dios. El resultado es una experiencia viva e interactiva de lectura del Evangelio.
Identity.Identified es un instrumento pastoral concebido para llegar a los jóvenes a partir de sus preguntas existenciales concretas. El texto del Nuevo Testamento permanece inalterado, pero va acompañado de 24 cuadernillos de cuatro páginas que abordan los principales desafíos a los que se enfrentan los adolescentes, tal como también surgieron durante el Sínodo de los Jóvenes. El material, fruto del trabajo de diversos autores, afronta estas cuestiones desde una perspectiva católica.
Entre los temas figuran la soledad, la presión de los coetáneos, el vivir en un mundo hipersexualizado, el ciberacoso, el rechazo, la búsqueda del sentido de la vida («¿Por qué estoy aquí?»), la pregunta «¿Dónde está Dios cuando duele?», la ansiedad, el discernimiento de las buenas decisiones, la cuestión «¿Vale realmente la pena vivir?» y el cambio climático. Estos textos han sido redactados por obispos y teólogos de siete países de la región Asia-Pacífico, entre ellos el cardenal John Dew (Nueva Zelanda), el arzobispo Mark Coleridge (Australia), el difunto cardenal Cornelius Sim (Brunéi), el arzobispo Simon Poh (Malasia), el obispo Broderick Pabillo (Filipinas), el obispo Michael Dooley (Nueva Zelanda) y otros autores católicos de diversos países.
«Identificamos las preguntas que los jóvenes se hacen y los acompañamos en la búsqueda de su identidad a la luz de la Palabra de Dios», explica a Fides el arzobispo Simon Poh. Cada tema sigue una estructura sencilla: «lo que dice la Biblia, lo que dice la Iglesia y cómo responder de manera práctica».
Impulsado por la Bible Society of New Zealand, en colaboración con las United Bible Societies y diversos socios católicos, el proyecto se desarrolla dentro de una dinámica ecuménica. «Las Sociedades Bíblicas prestan un servicio ecuménico a las Iglesias», observa el padre Ian Stefanow, secretario general de la Federación Bíblica Católica, mientras recibe a Fides en su despacho. «No se trata de una cuestión confesional». Esta cooperación también se refleja en el desarrollo internacional del proyecto. Actualmente se prepara una edición en español para América Latina. «El texto bíblico procederá de una edición protestante, pero las notas serán de una Biblia católica», explica el padre Stefanow, calificándola como «una coedición muy bien negociada».
Cada nueva versión requiere un importante trabajo de adaptación cultural, especialmente en los contenidos audiovisuales. «Los testimonios deben recrearse, porque el contexto cambia», subraya, destacando que estos elementos son «la parte más compleja del proyecto». Este Nuevo Testamento especial ya ha sido presentado en Nueva Zelanda, Australia, Vietnam, Malasia, Indonesia y Canadá, y ha sido traducido a varios idiomas. En particular, en Nueva Zelanda, cientos de ejemplares han sido adquiridos por diferentes escuelas que lo utilizan como texto obligatorio en las clases de religión.
En un momento en que se multiplican las iniciativas para acercar la Biblia a los jóvenes, Identity.Identified se distingue por la estrecha integración entre el texto bíblico, el acompañamiento pastoral y las herramientas digitales. El proyecto, disponible también a través de una aplicación móvil, busca responder a las nuevas formas de acercarse a la fe. «Hoy el desafío consiste en encontrar cómo volver a conectar a los jóvenes con la Palabra de Dios», añade el padre Stefanow. «Eso significa también encontrar nuevos lenguajes».
Tras la Jornada de la Juventud de Malasia del año pasado, una joven se acercó al arzobispo Poh para preguntarle dónde podía conseguir la «Biblia Gen Z». «Solo entonces me di cuenta de que los jóvenes de la Generación Z habían hecho suyo Identity.Identified y de que este proyecto había hablado a su corazón», confesó a Fides.
Más allá del formato, la iniciativa se inscribe en un renovado interés por la Biblia en la vida de la Iglesia, especialmente en Asia y América Latina, donde están surgiendo numerosas iniciativas de pastoral bíblica.
(Agencia Fides 29/6/2026)