ASIA/CHINA - Un sacerdote de la China continental comenta la primera Carta Encíclica del Santo Padre Deus Caritas Est

viernes, 17 febrero 2006

Pekín (Agencia Fides) - "Si Juan Pablo II guió a la Iglesia hsta el ingreso en el tercer milenio, Benedetto XVI la está llevándola en el mundo moderno con firmeza y profundidad de pensamiento, como lo testimonia la encíclica Deus caritas est, una obra que marca el recorrido teológico de la Iglesia": lo afirma un sacerdote chino que, después de haber leído varias veces la encíclica, no logra todavía retener la emoción.
El sacerdote ha referido: "El texto me impresiona desde el primer párrafo. Deus caritas est señala un paso importante en la historia de la Iglesia. Es un obra que debe ser meditada, reflexionada y profundizada varias veces. Deus caritas est representa para mí un hito. Ofrece respuestas esenciales a las preguntas de los no cristianos."
El sacerdote continúa: He leído la versión inglesa varias veces. Cada vez que la he leído he sentido la necesidad de una traducción en lengua china para permitir a los fieles chinos conocer el pensamiento y la enseñanza teológica fundamental del Santo Padre. Ciertamente, no es fácil traducir al chino una obra de tal importancia y profundidad. Se necesita una competencia teológica, filosófica, histórica, cultural, lingüística y una lengua china de elevado nivel. Pero hace falta sobre todo la oración: esta obra sólo se puede traducir de rodillas. (Agencia Fides 17/02/2006 Líneas: 18 Palabras: 234)


Compartir: