ÁFRICA/GUINÉ BISSAU - Traduzido em crioulo o catecismo para o Crisma

Sexta, 29 Agosto 2014

Bissau (Agência Fides) – "Bo risibi Spiritu Santu" (Receberão o Espírito Santo) é o título do novo catecismo para a Confirmação, que acaba de ser realizado na Guiné-Bissau em crioulo. No país africano, mais de 90% falam línguas étnicas e a mais comum é o crioulo (44%), o crioulo português. Segundo informações enviadas à Agência Fides pela diocese de Bissau, o texto original é o catecismo "Recevez l'Esprit-Saint", publicado pela Secretaria nacional da Catequese do Senegal, e a tradução em crioulo foi realizada por uma equipe composta por um sacerdote, uma religiosa e dois leigos, orientados pelo Bispo de Bafatá, Dom Pedro Zilli. O catecismo prevê 27 encontros e se divide em três partes, das quais a primeira é já utilizada nas paróquias e nos grupos de catecismo. Foi enviada uma cópia do texto completo às várias comunidades missionárias. Depois de eventuais revisões e sugestões, poderá ser feita a edição definitiva. Na apresentação do catecismo, Dom Zilli escreve: “que o Senhor nos abençoe a todos, derramando a todos nós e aos crismandos o seu Santo Espírito. Que este catecismo possa ser fonte de inspiração para uma catequese mais sistemática, que não seja fruto de uma espontaneidade improvisada”.
(SL) (Agência Fides 29/08/2014)


Compartilhar: