ASIEN/HONGKONG - Bischof Joseph Zen trauert mit den Katholiken Hongkongs um Pater Antonius Lee und erinnert an dessen Verdienste um die Übersetzung der Bibel ins Chinesische

Dienstag, 4 Januar 2005

Hongkong (Fidesdienst) - Bei der Beerdigung des Franziskanerpaters Antonius Lee erinnerte Bischof Joseph Zen von Hongkong vor allem an dessen Verdienste um die Übersetzung der Bibel in die chinesische Sprache.
Wie das in chinesischer Sprache erscheinende Mitteilungsblatt der Diözese Hongkong, Kong Ko Bao, informiert, wurde Pater Lee am 23. Dezember im Beisein zahlreicher Gläubigen der Diözese beigesetzt. Pater Lee verstarb im Alter von 87 Jahren. Viele Jahre seines Lebens hatte er der Übersetzung der Bibel in die chinesische Sprache gewidmet. Das „Studium Biblicum“ des Franziskanerordens in Hongkong gehört weltweit zu den bekanntesten Bibelinstituten. Die im Auftrag des Studium Biblicum angefertigte Bibelübersetzung wurde 1968 veröffentlicht und ist auch heute noch die weltweit am meisten verbreitete Übersetzung der Heiligen Schrift in die chinesische Sprache. Pater Antonius Lee leitete auch die Übersetzungsarbeiten des „Bibellexikons“ (1975) und war mehrere Jahre lang Direktor des Studium Biblicum. Außerdem war er Provinzial des Franziskanerordens und Kanzler des Kollegs „St. Bonaventura“. (Fidesdienst, 4/1/2005 - 16 Zeilen, 176 Worte)


Teilen: