ASIE / COREE DU SUD - La Bible en langue coréenne : événement historique pour l’Eglise de Corée, et instrument précieux pour l’évangélisation

vendredi, 14 octobre 2005

Séoul (Agence Fides) - La Bonne Nouvelle de l’Evangile est arrivée en Corée il y a plus de 220 ans ; mais c’est seulement à présent que l’Eglise de Corée peut donner une annonce historique : la publication intégrale de la Bible en langue coréenne, par l’Eglise catholique. Il s’agit d’un tournant historique pour la communauté locale ; elle permettra, d’après les Evêques, d’obtenir une croissance spirituelle de la communauté, et sera un instrument précieux d’évangélisation. Auparavant, il y avait déjà une version œcuménique, mais la nouvelle édition de la Bible a été revue sur plusieurs points, en opérant des choix terminologiques différents.
L’annonce a été donnée par Mgr Andreas Choi Chang-mou, Président de la Conférence Episcopale de Corée : J’espère que la vie chrétienne des fidèles se renouvellera grâce à cette œuvre, qui pourra être utilisée pour la ‘lectio divina’, l’étude, la prière personnelle ».
La cérémonie de présentation a eu lieu lors de l’ouverture de l’Assemblée récente des Evêques de Corée. « Avec cette traduction, Dieu pourra être plus proche de la vie des Coréens. Comme Parole de Vie, la Bible n’est pas un livre quelconque, mais nous alimente, et nourrit notre existence » a déclaré le Cardinal Stephen Kim qui assistait à l’Assemblée. Il a rappelé ensuite le Père Joseph Im Seung-pil, qui a consacré toute sa vie à la traduction, et est décédé en 2003.
Publiée sous le titre « Biblia Sacra », le texte est le fruit d’un long travail de révision qui a duré 17 ans ; il a été réalisé par des experts et des théologiens. L’édition de la Parole de Dieu a été mise au point par la Commission Biblique de la Conférence Episcopale de Corée dirigée par Mgr John Chrysostom Kwon Hyok-ju, Evêque de Andong.
L’œuvre a suivi un critère fondamental : faire une traduction qui soit plus proche de la langue coréenne courante, dans le respect et la fidélité au texte original, afin de rendre la Parole de Dieu plus proche des gens de notre époque. L’Eglise de Corée invite les fidèles à lire, à méditer, et à prier chaque jour avec la Bible. La Parole de Dieu, disent les Evêques, doit être un point de référence essentiel pour les fidèles qui vivent dans un contexte de relativisme religieux et culturel.
L’Eglise publiera en outre un nouveau guide catéchétique, préparé par la Commission Episcopale pour la Catéchèse, mis à jour selon les nouveaux critères de pastorale et de didactique ; il sera disponible dans toutes les paroisses et organisations ecclésiales. (P.A.)
(Agence Fides, 14 octobre 2005, 32 lignes, 442 mots)


Partager: