亚洲/香港 - “中欧文化交流四百年:利氏汉法辞典的溯源”展旨在充分强调《利氏汉法辞典》为促进中欧文化交流所发挥的重要作用

星期一, 5 六月 2006

香港(信仰通讯社)―香港教区周刊《公教报》报道,五月十六日至二十七日,由法国“利氏辞典推展协会Association Ricci”主办的“中欧文化交流四百年:利氏汉法辞典的溯源”展在香港大会堂举行。并于六月一日移师澳门,在何东图书馆展出,截止到六月二十四日。
开幕式上,利氏汉法辞典推展协会会长华伯乐-laude Haberer)、陈日君枢机、法国驻港总领事戴博( Jean-Pierre Thebault)联合主持了仪式。身为天主教徒的华伯乐表示:“《利氏汉法辞典》是中国和欧洲的桥梁,促进中欧的文化交流。” 来自香港、台湾、澳门的耶稣会士及近四十位社会人士,出席了开幕式。同时,大家一致表示希望能在两年内看到电子版的《利氏汉法辞典》。
这部重要作品,是由台北和巴黎利氏学社的耶稣会士们联合完成的,并于二OO一年利玛窦晋京四百周年纪念之际隆重推出。《利氏汉法辞典》收录的词汇丰富,从天文学到医学等近二百个专门学科无所不包。此外,不仅收录了古、今中过字?。拱宋鞣揭帐酢⒖蒲У闹形姆耄布埔煌蛉Ц龊鹤帧⑷蚋龃首椋约昂河锖头ㄓ锲匆簟
展览中,除展出了整套七册《利氏汉法辞典》外,还列出了参与编辑出版工作的多位耶稣会士的照片,并介绍了制作过程;以及耶稣会士利玛窦和罗明坚神父合编的《葡汉辞典》、由法国皇帝拿破伦于一八一三年令法国汉学家小德金-.I.Joseph de Guignes)编纂的《汉法拉丁语词典》(Dictionnaire Chinois, Francais Et Latin, Paris 1813)。
利氏学社是一专门通过研究和弘扬十七世纪伟大的耶稣会传教士利玛窦神父的作品及精神而促进东西方交流、中欧文化交流的机构。香港、台湾、澳门、法国和美国等地,都设有主要由耶稣会士们开办和管理的利氏学社。以澳门利氏学社为例,这一机构积极透过跨文化、专业及跨学科的研究活动,把澳门其市、利玛窦其人、耶稣会其修会及中国其人民连系在一起。此外,各地的利氏学社还彼此相互交流。台湾利氏学社主任魏明德神父,就曾在香港举办了作品展“森林中的半盲人――本笃水墨画展”、“本笃座谈会――水墨画与文化相遇”,与香港教区的神职人员一道共同交流、分享,畅谈文化创作的体会。
(Agenzia Fides 2006/06/05 - 字数:889;行数:33)


分享: