ÁSIA/CORÉIA DO SUL - Nova tradição da Bíblia, um documento sobre temas ligados à Bioética: frutos da Assembléia dos Bispos coreanos

Sexta, 18 Março 2005

Seul (Agência Fides) - Uma nova tradução da Bíblia em coreano; elaboração de um documento sobre bioética; publicação de um novo guia catequético; novos aspectos para a celebração do Dia de Oração e Reconciliação do povo coreano e sobre o Dia das Migrações: são algumas das decisões adotadas pela Assembléia dos Bispos coreanos, realizada nos últimos dias em Seul.
Os Bispos decidiram adotar uma nova tradução da Bíblia em coreano, que será publicada com o título de “Bíblia Sagrada”. É fruto de um trabalho de revisão de mais de 15 anos, realizado por estudiosos, teólogos e especialistas. Também será publicado um novo guia catequético, preparado pela Comissão episcopal de catequese, e atualizado de acordo com os novos critérios de pastoral e didática, e que será distribuído em todas as paróquias e organizações eclesiais.
Entre as decisões mais importantes, prioriza-se a urgência da atualidade: elaborar um documento sobre bioética e proteção da vida humana, ao lado do auspício de sustentar publicamente, em nível nacional, a batalha pela defesa da vida inocente, contra a clonagem e outras práticas contrárias à moral cristã.
Os Bispos decidiram também que a comunidade católica observará o Dia Nacional de Oração e Reconciliação pela unidade do povo coreano no dia imediatamente precedente a 25 de junho, e o Dia para as Migrações será celebrado no domingo anterior a 1º de maio. Foi também disposta a criação de uma Comissão Episcopal de Administração Pastoral, que deverá harmonizar a administração das diversas dioceses coreanas, através de novos instrumentos da informática e novas tecnologias. Enfim, serão incrementados encontros e iniciativas conjuntas com os Bispos e realidades eclesiais japonesas, no âmbito da tentativa de contribuir no melhoramento das relações nipo-coreanas. (PA) (Agência Fides 18/03/2005)


Compartilhar: