Vaticano >> Pontificio Consiglio per il Dialogo Interreligioso |
Messaggio del Pontificio Consiglio per il Dialogo Inter-Religioso
agli Hindu in occasione della Festa di Diwali 2007, 05.11.2007
Franese>> - Italiano>>
La festa di Diwali è celebrata da tutti gli
hindi ed è conosciuta anche come Deepavali ossia "fila
di lampade ad olio". Simbolicamente fondata su un’antica
mitologia, essa rappresenta la vittoria della verità sulla
menzogna, della luce sulle tenebre, della vita sulla morte, del
bene sul male. La celebrazione vera e propria dura tre giorno segnando
l’inizio di un nuovo anno, la riconciliazione familiare, specialmente
tra fratelli e sorelle, e l’adorazione a Dio.
Quest’anno la festa sarà celebrata da molti hindi il
9 novembre. Per l’occasione il Pontificio Consiglio per il
Dialogo Inter-Religioso ha inviato agli hindi il messaggio sul tema:
"Cristiani e Indù: decisi a percorrere un cammino di
dialogo".
Questo il testo del Messaggio, a firma del Presidente del Pontificio
Consiglio, Em.mo Card. Jean-Louis Tauran:
TESTO IN LINGUA INGLESE
Christians and Hindus: Determined to Walk the Path of Dialogue
Dear Hindu Friends,
1. As Diwali approaches, your religious feast, I am sure all of
you in your respective families, neighbourhoods and communities
will be taking time to share your joy with one another. On behalf
of the Pontifical Council for Interreligious Dialogue I am happy
to have this opportunity, for the first time since taking office,
to send you my greetings. Sensitive to your religious feelings and
respectful of your ancient religious tradition, I sincerely hope
that your search for the Divine, symbolized through the celebration
of Diwali, will help you to overcome darkness with light, untruth
with truth and evil with goodness.
2. The world around us is yearning for peace. Religions promise
peace because they trace their origin to God who, according to Christian
belief, is our peace. Can we, as believers of different religious
traditions, not work together to receive God’s gift of peace
and to spread it around us so that the world becomes for all people
a better place to live? Our respective communities must pay urgent
attention to the education of believers, who can so easily be misled
by deceitful and false propaganda.
3. Belief and freedom always go together. There can be no coercion
in religion: no one can be forced to believe, neither can anyone
who wishes to believe be prevented from doing so. Allow me to reiterate
the teaching of the Second Vatican Council, which is quite clear
on this point: "It is one of the major tenets of Catholic doctrine
that man’s response to God in faith must be free. Therefore
no one is to be forced to embrace the faith against his own will"
(Declaration on Religious Freedom, Dignitatis Humanae, 10). The
Catholic Church has been faithful to this teaching as Pope Benedict
XVI reminded recently to the Ambassadors of India and other countries
to the Holy See: "… Peace is rooted in respect for religious
freedom, which is a fundamental and primordial aspect of the freedom
of conscience of individuals and of the freedom of peoples"
(18 May 2006). Forming believers first of all to discover the full
dimensions and depth of their own religion, and then encouraging
them to know other believers as well constitutes an important challenge
for religious communities committed to building world peace. Let
us not forget that ignorance is the first and, perhaps, the principal
enemy in the life of believers, while the combined contribution
of every enlightened believer provides a rich resource for lasting
peace.
4. Like all human relationships, those between people of different
religions need to be nourished by regular meetings, patient listening,
collaborative action, and above all, by an attitude of mutual respect.
Accordingly, we must work to build bonds of friendship, as indeed
must the adherents of all religions. "Friendship is nourished
by contacts, by a sharing in the joy and sadness of different situations,
by solidarity and mutual assistance" (John Paul II, Message
to the participants of the International Convention "Matteo
Ricci: for a dialogue between China and the West", 24 October
2001, 6). In situations of misunderstanding, people need to come
together and communicate with one another, in order to clarify,
in a fraternal and friendly spirit, their respective beliefs, aspirations
and convictions. Only through dialogue, avoiding all forms of prejudice
and stereo-typed ideas about others and by faithful witness to our
religious precepts and teaching, can we truly overcome conflicts.
Dialogue between followers of different religions is the necessary
path today, indeed it is the only appropriate path for us as believers.
Together, in collaboration, we can do much to build a society of
harmony and a world of peace.
5. Dear Hindu Friends, the hand I warmly extend to greet you on
the occasion of your feast is also a gesture of willingness on the
part of the Catholic Church to meet and collaborate with you, your
families, your community leaders and all followers of the Sanatana
dharma, in order to promote harmony in society and peace in the
world. Once again, I wish each one of you a happy Diwali.
Jean-Louis Cardinal Tauran
President
+ Pier Luigi Celata
Secretary
TESTO IN LINGUA FRANCESE
Chrétiens et Hindous: résolus à parcourir le
chemin du dialogue
Chers Amis Hindous,
1. À l’approche de votre fête religieuse de Diwali,
je suis sûr que chacun de vous se prépare certainement
à prendre le temps de partager sa propre joie avec les autres,
dans sa communauté, son quartier, sa famille. Au nom du Conseil
Pontifical pour le Dialogue interreligieux, je suis heureux d’avoir
l’opportunité de vous adresser, pour la première
fois depuis que j’en ai la charge, mes vœux les meilleurs.
Attentif à vos sentiments religieux et respectueux de votre
antique tradition religieuse, j’espère sincèrement
que votre quête du divin, symbolisée par la célébration
du Diwali, vous aidera à vaincre les ténèbres
par la lumière, la fausseté par la vérité
et le mal par le bien.
2. Le monde qui nous entoure désire ardemment la paix ; les
religions annoncent la paix, car c’est en Dieu qu’elles
trouvent son origine, Lui qui, selon la foi chrétienne, est
notre paix. Comme croyants de différentes traditions religieuses,
ne pourrions-nous pas œuvrer ensemble pour accueillir le don
de la paix de Dieu et le diffuser autour de nous afin que le monde
devienne pour tous un endroit où il fasse bon vivre ? Il
est urgent que nos communautés respectives prennent soin
de la formation des croyants qu’une propagande déloyale
et mensongère peut si facilement induire en erreur.
3. La croyance religieuse et la liberté vont toujours de
pair. Aucune contrainte n’est possible en matière religieuse:
personne ne peut être obligé de croire, et personne,
non plus, ne peut être empêcher de croire si tel est
sa volonté. Permettez-moi de répéter encore
l’enseignement du Concile Vatican II car il est tout à
fait clair sur ce point : «C’est un des points principaux
de la doctrine catholique […] que la réponse de foi
donnée par l’homme à Dieu doit être volontaire;
en conséquence, personne ne doit être contraint à
embrasser la foi malgré soi » (Déclaration sur
la liberté religieuse, Dignitatis humanæ, n. 10). Comme
l’a rappelé le pape Benoît XVI, il y a peu, aux
ambassadeurs de l’Inde et d’autres pays accrédités
près le Saint-Siège, l’Église catholique
est restée fidèle à cet enseignement: «
De même, la paix s’enracine dans le respect de la liberté
religieuse, qui est un aspect fondamental et primordial de la liberté
de conscience des personnes et de la liberté des peuples
» (18 mai 2006). Préparer, avant tout, des croyants
à découvrir l’ampleur et la profondeur de leur
propre religion, en les encourageant, ensuite, à connaître
ceux de religions différentes, constitue un défi important
pour les communautés religieuses engagées dans la
construction de la paix. N’oublions pas que l’ignorance
est le premier, voire, le principal ennemi de la vie des croyants,
alors que la contribution conjointe de chaque croyant éclairé
est une grande ressource pour une paix durable.
4. Comme toutes les relations humaines, celles qui concernent les
peuples de différentes religions ont besoin de se nourrir
par des rencontres régulières, une écoute patiente,
une collaboration active et, surtout, par une attitude de respect
mutuel. Nous devons donc travailler à tisser des liens d’amitié,
comme doivent le faire les adhérents de toutes les religions.
« L’amitié se nourrit de contacts, du partage
des sentiments dans les situations heureuses et tristes, de solidarité,
d’aide réciproque » (Message du Pape Jean-Paul
II aux Participants au Congrès International Matteo Ricci:
pour un Dialogue entre la Chine et l’Occident. 24 octobre
2001, n. 6). Dans les situations d’incompréhension,
il est nécessaire que les hommes se rencontrent et communiquent
ensemble, dans un esprit de charité fraternelle et amicale,
afin de clarifier leurs croyances, leurs aspirations et leurs convictions
respectives. Ce n’est qu’à travers notre dialogue,
loin de toute forme de préjugé et d’idées
stéréotypées sur les autres, et en témoignant
fidèlement de nos préceptes et de nos enseignements
religieux, que nous pourrons surmonter les conflits. Le dialogue
entre ceux qui suivent différentes religions est aujourd’hui
un impératif, bien plus, il est le seul chemin parcourable
pour nous croyants. Ensemble et en collaboration, nous pouvons faire
beaucoup pour construire une société harmonieuse et
la paix du monde.
5. Chers Amis Hindous, la main que je vous tends aujourd’hui
chaleureusement pour me congratuler avec vous à l’occasion
de votre fête, se veut aussi un geste de bonne volonté
de la part de l’Église catholique pour vous rencontrer
et collaborer avec vos familles, avec les responsables de vos communautés
et ceux qui suivent le Sanatana dharma, afin de promouvoir l’harmonie
dans la société et la paix dans le monde. Une fois
encore, je souhaite à chacun d’entre vous un joyeux
Diwali.
Jean-Louis Card. Tauran
Président
+ Pier Luigi Celata
Secrétaire
TESTO IN LINGUA ITALIANA
"Cristiani e Indù: decisi a percorrere un cammino di
dialogo"
Cari amici Indù,
1. Con l’avvicinarsi del Diwali, la vostra festività
religiosa, sono certo che tutti voi nelle vostre famiglie, quartieri
e comunità dedicherete tempo a condividere la vostra gioia
con gli altri. Da parte del Pontificio Consiglio per il Dialogo
Interreligioso sono lieto di avere l’opportunità, per
la prima volta da quando sono Presidente, di inviarvi fervidi auguri.
Attento ai vostri sentimenti religiosi e rispettoso delle vostre
antiche tradizioni religiose, spero sinceramente che la vostra ricerca
del Divino, simboleggiata dalla celebrazione del Diwali, vi aiuti
a superare le tenebre con la luce, il falso con il vero, il male
con il bene.
2. Il mondo attorno a noi desidera ardentemente la pace. Le religioni
annunciano la pace perché traggono la propria origine da
Dio, il quale, per la fede cristiana, è la nostra pace. Possiamo
noi, in quanto credenti di diverse tradizioni religiose, non lavorare
insieme per ricevere il dono divino della pace e diffonderlo attorno
a noi così che il mondo divenga per tutti i popoli un luogo
migliore in cui vivere? Le nostre rispettive comunità devono
dedicare urgente attenzione all’educazione dei credenti, che
possono facilmente essere indotti in errore da una propaganda falsa
ed ingannevole.
3. La credenza religiosa e la libertà vanno sempre di pari
passo. Non ci può essere costrizione nella religione: nessuno
può essere forzato a credere, né chiunque voglia credere
può esserne impedito. Permettetemi di ripetere ancora l’insegnamento
del Concilio Vaticano II, che è molto chiaro su questo punto:
"Un elemento fondamentale della dottrina cattolica è
che gli esseri umani sono tenuti a rispondere a Dio credendo volontariamente;
nessuno, quindi, può essere costretto ad abbracciare la fede
contro la sua volontà" (Dichiarazione sulla libertà
religiosa, Dignitatis Humanae, n. 10). La Chiesa cattolica, come
ha recentemente ricordato il Papa Benedetto XVI agli Ambasciatori
dell’India e di altri Paesi accreditati presso la Santa Sede,
è stata fedele a questo insegnamento: "…la pace
si fonda sul rispetto per la libertà religiosa, che è
un aspetto fondamentale e primordiale della libertà di coscienza
degli individui e della libertà dei popoli" (18 maggio
2006). Per le comunità religiose impegnate a costruire la
pace mondiale, una sfida importante è costituita dal formare
i credenti perchè anzitutto scoprano tutta l’ampiezza
e la profondità della propria religione e quindi dall’incoraggiarli
a conoscere altri credenti. Non dimentichiamo che l’ignoranza
è il primo e, forse, il principale nemico nella vita di chi
crede, mentre il contributo di ogni credente ben formato, insieme
a quello degli altri, costituisce una ricca risorsa per una pace
duratura.
4. Come tutte le relazioni umane, anche quelle fra persone di diverse
religioni richiedono di essere nutrite con incontri regolari, ascolto
paziente, attiva collaborazione e, soprattutto, con un atteggiamento
di reciproco rispetto. Di conseguenza dobbiamo lavorare per costruire
legami di amicizia, come del resto devono fare gli aderenti di ogni
religione. "L’amicizia si nutre di contatti, di condivisione
di sentimenti nelle situazioni liete e tristi, di solidarietà,
di scambio di aiuto"(Giovanni Paolo II, Messaggio ai partecipanti
al Convegno Internazionale su "Matteo Ricci: per un dialogo
tra Cina e Occidente", 24 ottobre 2001, n. 6). In situazioni
di incomprensione, è necessario che le persone si riuniscano
e comunichino fra loro per chiarire, in uno spirito fraterno ed
amichevole, le rispettive credenze, aspirazioni e convinzioni. E’
solo attraverso il nostro dialogo, evitando ogni forma di pregiudizio
e di idee stereotipate sugli altri e testimoniando fedelmente i
nostri precetti ed insegnamenti religiosi, che possiamo realmente
superare i conflitti. Il dialogo fra seguaci di diverse religioni
è oggi il cammino necessario, ed è davvero l’unico
cammino percorribile per noi credenti. Collaborando insieme possiamo
fare molto per costruire una società armoniosa ed un mondo
pacifico.
5. Cari amici indù, la mano che vi tendo calorosamente per
felicitarmi con voi in occasione della vostra festa è anche
un gesto di buona volontà, da parte della Chiesa cattolica,
ad incontrarvi ed a collaborare con voi, con le vostre famiglie,
con i leaders delle vostre comunità e con tutti i seguaci
del Sanatana dharma, per promuovere l’armonia nella società
e la pace nel mondo. Ancora una volta, auguro a ciascuno di voi
un felice Diwali.
Jean-Louis Cardinale Tauran
Presidente
+ Pier Luigi Celata
Segretario
[Testo originale: Italiano]
|