| SCHEDA sulle malattie da meningococco in Burkina
Faso |
Tra il 1 e il 26 gennaio 2003, il Ministero della Salute del Burkina
Faso riportava 980 casi e 196 morti in tutto il paese. Il 26 gennaio
2003, 4 distretti (Batie, Kossodo, Manga e Tenkodogo ) erano in
stato di allerta, sebbene nessuno avesse superato la soglia dell'epidemia.
Su un totale di 28 campioni raccolti in 3 distretti (Nanoro, Paolo
VI, Pissy ), il laboratorio di ricerca sanitaria pubblico ha confermato
il virus W135 Neisseria meningitidis su 10 campioni, 8 casi di streptococco
pneumoniae e 4 di Haemophilus influenzae tipo b. Il Ministero della
Sanità sta perfezionando le misure di controllo per contenere
l'epidemia, migliorando il controllo epidemiologico, la formazione
del personale sanitario e la mobilitazione sociale nelle comunità.
(dati forniti dall'Organizzazione Mondiale della Sanità)
Meningococcal disease,Burkina Faso
Between 1 and 26 January 2003, the Ministry of Health of Burkina
Faso reported 980 cases and 196 deaths (case-fatality rate, 20%)
throughout the country. On 26 January 2003, 4 districts (Batie,
Kossodo, Manga and Tenkodogo) were in the alert phase, although
none had crossed the epidemic threshold.1
In a total of 28 specimens collected in 3 districts (Nanoro, Paul
VI, Pissy), the National Public Health Laboratory confirmed Neisseria
meningitidis W135 in 10 samples, Streptococcus pneumoniae in 8
and Haemophilus influenzae type b in 4 of them.
The Ministry of Health is implementing control measures to contain
the outbreak, including the pre-positioning of laboratory materials
and oily chloramphenicol at district level, enhanced epidemiological
surveillance, training of health personnel and social mobilization
in communities.
(figures by World Health Organisation)
Méningococcie, Burkina Faso
Entre le 1er et le 26 janvier 2003, le Ministere de la santé
du Burkina Faso a signalé 980 cas et 196 dèces (taux
de létalité, 20%) à travers le pays. Le 26
janvier 2003, 4 districts (Batie, Kossodo, Manga et Tenkodogo)
Ètaient en Ètat díalerte bien quíaucun
díentre eux níait franchi le seuil ÈpidÈmique.
Sur les 28 spÈcimens recueillis dans 3 districts
(Nanoro, Paul VI, Pissy), le laboratoire national de santÈ
publique a confirmé la prÈsence de Neisseria meningitidis
W135 dans 10 des Èchantillons, ainsi que de Streptococcus
pneumoniae et díHaemophilus influenzae type B dans 8 et
4 autres Èchantillons, respectivement. Le MinistËre
de la santÈ met en place des mesures de lutte afin de circonscrire
la flambÈe, y compris la prÈ-installation de matÈriel
de laboratoire et de chloramphÈnicol huileux au
niveau des districts; il accroÓt la surveillance ÈpidÈmiologique,
la formation du personnel de santÈ et la mobilisation sociale
au sein des communautÈs.
(figures by World Health Organisation)
|