portale

congrégation

pp.oo.mm. collegio urbano urbaniana fides santa sede
testata banner mongolia
 
 HOME ITALIANO ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÉS DEUTSCH CHINESE
Evangile
Saints
Magistère
Congrégation
Oeuvres Pontificales
Missionnaires
Université Urbanienne
Subsides
Animation
Statistiques
Témoins
Martyrologe
Jubilé 2000
Vie de l'Eglise
Missionnaires
Instituts Religieux
Mouvements et
Associations
Universités Catholiques
Culture
Histoire
Art
Cinéma et photos
Radio et Télévision
Musique
Poésie
Santé
Technologie
Géographie
Nouvelles du Monde
Dossier
Approfon-
dissements
Entretiens
Récits
Recensions
Pour les plus petits
CONSEIL PONTIFICAL POUR LE DIALOGUE INTERRELIGIEUX
MESSAGE AUX BOUDDHISTES POUR LA FÊTE DE VESAKH 2004
Bouddhistes et chrétiens : Un même regard vers les enfants, l’avenir de l’humanité

Chers amis bouddhistes,
1. Je vous écris, cette année encore, pour vous exprimer mes salutations sincères à l’occasion de la fête de Vesakh. Je prie afin que la fête, pour tous et chacun de vous, puisse être joyeuse et paisible. Cette fête de Vesakh est une occasion pour nous chrétiens de rendre visite à nos amis et à nos voisins bouddhistes pour échanger des salutations, et ceci aide à renforcer les liens d’amitié déjà existants et à en créer de nouveaux. C’est mon souhait que de tels liens puissent continuer à se développer, génération après génération, en partageant nos joies et nos espoirs, nos peines et nos préoccupations.
2. Avec cet espoir, mes pensées se tournent immédiatement vers nos enfants, les protagonistes de l’avenir. Comme l’a écrit, une fois, un poète: « L’enfant est père de l’Homme » ; les enfants sont un archétype de tous les êtres humains. En outre, les enfants peuvent être un exemple pour tous ceux qui essayent d’être sincèrement religieux. Par leur simplicité et leur pureté de cœur, leur franchise et leur spontanéité, leur émerveillement et leur confiance, les enfants nous fournissent une inspiration particulière. Nos Ecritures chrétiennes mentionnent les enfants en de nombreux endroits, nous encourageant à développer l’esprit d’enfance. Je crois que quelquechose de semblable peut être découvert dans les Textes du bouddhisme.
3. Mais les enfants, comme des êtres petits et fragiles, ont besoin d’être protégés, aimés et éduqués. C’est pourquoi les enfants et la famille doivent toujours aller de pair. C’est dans la famille que les enfants sont tout d’abord nourris avec un amour et une attention qu’ils apprennent, à leur tour, à manifester aux autres. Ainsi, la race humaine tout entière devient une seule famille sur cette planète. C’est une source de joie qu’il y ait d’innombrables parents qui, de bon cœur, assument la responsabilité de la vie familiale. C’est aussi notre espoir qu’il puisse y avoir beaucoup de mères et de pères qui feront tous les efforts nécessaires pour transmettre à leurs enfants ces authentiques valeurs humaines et religieuses qui donnent le vrai sens de la vie.
4. Aujourd’hui, malheureusement, beaucoup d’enfants dans notre monde sont, dans une large mesure, privés d’une famille stable, réalité si fondamentale pour une société. Certains enfants n’ont jamais connu une famille ou ont été abandonnés par leurs familles. D’autres enfants ont été contraints d’endurer le traumatisme causé par des querelles entre leurs parents ou par la désagrégation de la famille. Plus grave encore, des petits êtres ont été profondément blessés par la violence des adultes, à travers des abus sexuels, la prostitution, la mendicité forcée, l’implication dans la vente et l’usage de drogues, la conscription, etc. Que dire de la tragédie du sida ? Chaque année, des centaines de milliers d’enfants sont infectées par le virus du sida et sont si nombreux à mourir du sida ; en réalité, beaucoup d’entre eux sont infectés au moment de leur naissance. Bien qu’ils soient innocents, ils connaissent seulement la souffrance puis la mort.
5. Nous, chrétiens et bouddhistes, nous ne pouvons fermer les yeux devant ces situations tragiques. Comme croyants, nous devons tourner notre regard vers les besoins des enfants, dans nos propres familles et dans la société dans son ensemble. Nous devons mobiliser toutes nos forces et toutes nos ressources pour soulager les souffrances des enfants et, en particulier, pour tendre la main à ceux des pays plus pauvres. Les gouvernements, les autorités civiles et toutes les personnes de bonne volonté, à travers notre exemple, peuvent être conduites à une plus grande implication dans l’intérêt de tous les enfants.
6. Chers amis bouddhistes, c’est avec une grande admiration et un grand respect que je pense à tous ceux qui sont déjà engagés à s’occuper des enfants nécessiteux. Encouragés par une si grande générosité, décidons-nous à aider les enfants, parce qu’ils sont l’avenir de l’humanité. Encore une fois, je vous souhaite, à vous et à vos familles, une paisible et joyeuse fête de Vesakh.
Monseigneur Michael L. Fitzgerald
Président

 
Index
Palazzo "de Propaganda Fide" - 00120 - Città del Vaticano Tel. +39-06-69880115 - Fax. +39-06-69880107 - e-mail: fides@fides.va © AGENZIA FIDES