ASIA/MALAYSIA -Más de 5.000 Biblias desconfiscadas por el gobierno para las comunidades cristianas de Borneo

martes, 26 junio 2012

Kota Kinabalu (Agenzia Fides) – Satisfacción en las comunidades cristianas de las provincias de Sabah, Sarawak y el territorio federal de la isla de Labuan, en Malasia: según han informado fuentes locales a Fides, el gobierno ha dado permiso para el uso de Biblias en lengua Bahasha Malaysia que contienen la palabra “Allah” para referirse a Dios, las autoridades han concedido una excepción, ya que sigue en curso la denuncia legal iniciada por la Iglesia Católica, que hace dos años había reclamado el uso de la palabra “Allah”, que el gobierno quería prohibir. El proceso judicial en primera instancia había terminado con un veredicto favorable a la Iglesia, pero el gobierno apeló y, mientras tanto, el tribunal había suspendido el uso y la difusión de estas Biblias. Ahora bien, en las provincias de Borneo, donde los cristianos cuentan con una presencia masiva, las autoridades locales han permitido la libre circulación de la Biblia, desconfiscando entre otras cosas, más de 5.000 copias de la versión antigua de la Biblia en lengua malaya, llamada “Alkitab”, que estaban bloqueadas en las aduanas de los puertos de Klang y Kuching. La traducción de la Biblia “Alkitab” ha cumplido recientemente 400 años: así, durante siglos los cristianos locales utilizan la palabra “Allah” para referirse a Dios, “mucho antes de la formación de Malasia, creada en 1963”, señalan fuentes de Fides. Fue el erudito cristiano Albert Corneliszn Ruyl quién completó la traducción del Evangelio de Mateo en el lenguaje Bahasha Malaysia en 1612 y la primera publicación de la traducción se realizó en 1629, en un texto que contenía también los Diez Mandamientos, oraciones, salmos e himnos. (PA) (Agencia Fides 26/6/2012)


Compartir: