ASIA/HONG KONG - La Comisión diocesana de Liturgia publica la nueva edición del Misal en lengua china

lunes, 12 diciembre 2005

Hong Kong (Agencia Fides) - La Comisión diocesana de Liturgia ha publicado la nueva edición del Misal en lengua china para satisfacer las exigencias de la comunidad. Además, según refiere el Kong Ko Bao, boletín semanal diocesano en versión china, la Comisión ha organizado una serie de encuentros para ilustrar a los sacerdotes, religiosos, religiosas y laicos los elementos más importantes de la nueva edición. En el encuentro, desarrollado recientemente en la Catedral de Hong Kong, han participado más de 50 sacerdotes, religiosas y laicos.
El Misal que se ha usado hasta hoy en la diócesis fue traducido hace más de 20 años. La diócesis sentía fuertemente la necesidad de renovarlo, siguiendo los documentos publicados por la Congregación para la Liturgia "Liturgiam authenticam" del 2001 y según el Misal Romano del 2002. Acogiendo también las sugerencias de los sacerdotes, en el nuevo Misal se ha elegido para las lecturas del Antiguo y Nuevo Testamento, la traducción china del Studium Biblicum Franciscanum de 1999, mientras que para los Evangelios se ha elegido una traducción del 2005. (Agencia Fides 12/12/2005 Líneas: 15 Palabras: 191)


Compartir: