ASIA / COREA DEL SUR - En recta final la nueva traducción de la Biblia: edición prevista para la primavera 2005

martes, 7 diciembre 2004

Seúl (Agencia Fides) - Los fieles coreanos tendrán pronto una nueva traducción de la Biblia: está prevista para la primavera del 2005 la edición de la Palabra de Dios puesta a punto por la Comisión Bíblica de la Conferencia Episcopal de Corea. La Comisión, dirigida por Mons. John Chrysostom Kwon Hyok-ju, Obispo de Andong, ha desarrollado un trabajo de 17 años, y ahora se encuentra en las últimas fases de revisión del texto. La obra ha seguido un criterio fundamental: elaborar una traducción más adherente a la lengua coreana corriente, en el respeto a la fidelidad al texto original, para acercar la Palabra de Dios a la gente del tercer milenio.
En días pasados la Comisión ha tenido una audiencia pública sobre la Nueva Traducción de al Biblia para recoger sugerencias y opiniones, en vista de posibles modificaciones, antes de la aprobación definitiva del trabajo prevista. Más de 100 especialistas, teólogos, traductores, intelectuales, lingüistas y sacerdotes, han participado en el encuentro.
El Prof Sim Jae-gi, experto en lengua coreana, expresó su opinión después de leer el Nuevo Testamento, afirmando: He podido constatar que este texto trata de ser fiel al texto original y a la vez busca respetar la lengua coreana", indicando luego que algunas expresiones coreanas necesitan ulteriores análisis.
Según un sondeo realizado en todo el territorio nacional, en seminarios, institutos religiosos y encuentros bíblicos, más del 80% de fieles se han mostrado favorables al uso de la nueva traducción como versión oficial de la Biblia para la Iglesia católica en Corea. El hecho muestra la buena acogida del texto, aunque ad experimentum, entre la comunidad católica.
Durante el encuentro promovido por la Comisión, se trataron particulares cuestiones terminológicas como el empleo del término "Señor" en lugar de "Yahweh" y sobre la transliteración de los nombres propios hebreos en lengua coreana. La Comisión Bíblica ha tomado nota de las objeciones y de las sugerencias expresas y será llamada a analizarlos para aportar eventuales modificaciones y mejorías al texto.
La Comisión prevé terminar el trabajo para la próxima primavera. Trabajo que ha durado 17 años y solicitará luego a la Conferencia Episcopal la aprobación para que la nueva edición de la Biblia se convierta en la versión oficial de la Iglesia coreana.
Recientemente la comunidad católica coreana ha vivido la "Semana Bíblica", ocasión en la que la Iglesia coreana invita a los fieles a leer, meditar y rezar con el Biblia cada día. La Palabra de Dios, se afirma, tiene que ser un punto de referencia esencial para los fieles que viven en un contexto de relativismo religioso y cultural. (Agencia Fides 7/12/2004 Líneas: 34 Palabras: 451)


Compartir: