ASIEN/CHINA - Werke von Kardinal Ratzinger wurden von der Akademie für Sozialwissenschaften in Peking 2002 übersetzt und veröffentlicht

Mittwoch, 20 April 2005

Peking (Fidesdienst) - Es gibt bereits Werke des gestern zum Papst gewählten Kardinal Joseph Ratzinger in chinesischer Sprache, wie ein Missionar und Experte in Fragen der Beziehungen zwischen China und dem Vatikan, dem Fidesdienst mitteilt. 2002 wurde von der Akademie für Sozialwissenschaften in Peking die achte Ausgabe der „Einführung in das Christentum“ in die chinesische Sprache übersetzt und veröffentlicht. Die gesammelten Vorlesungen von Kardinal Ratzinger an der Universität Bonn wurden in deutscher Sprache erstmals 1968 veröffentlicht.
Das chinesische Verlagshaus „San Lian“ druckte 2002 über 3.000 Exemplare der chinesischen Übersetzung. Bei der Überreichung der chinesischen Übersetzung an Kardinal Ratzinger brachte der für seine Diskretion und Zurückhaltung bekannte Kardinal Ratzinger seine Freude in einer handgeschriebenen Mitteilung an den Missionar zum Ausdruck, der ihm die Übersetzung zukommen ließ.
Der Leiter des Instituts für Studien zum Christentum der Akademie der Sozialwissenschaften in Peking, widmet der Biographie und den Werken von Kardinal Ratzinger zehn Seiten seines Werkes „Die zeitgenössische Theologie des westlichen Katholizismus“. (Fidesdienst, 20/04/2005 - 17 Zeilen, 173 Worte)


Teilen: