أفريقيا / جنوب أفريقيا - مؤتمر حول ترجمة الكتاب المقدس إلى اللغات الأفريقية

الأربعاء, 16 مارس 2016 الكتاب المقدس  

جوهانسبورغ (وكالة فيدس) – "على الكنيسة في افريقيا مواجهة تحديات اليوم من خلال التعاون مع الطوائف المسيحية الأخرى في ترجمة الإنجيل لجميع لغات شعوب أفريقيا". هذا ما قاله ستيفين بريسلين رئيس أساقفة كابي ورئيس مجمع اساقفة جنوب افريقيا الكاثوليك، في كلمة الافتتاح في المؤتمر الذي نظمه معهد الكتاب المقدس الرسولي (BICAM) في المؤتمر الأسقفي لأفريقيا ومدغشقر (SECAM). وحسب بيان أرسل الى فيدس، فإنّ المؤتمر يعقد من 13 الى 19 من الشهر الحالي.

وناشد بريسلين زملائه الأساقفة السعي إلى تدريب كهنتهم ليترجموا الكتاب المقدس. ألكنيسة الكاثوليكية في افريقيا، لديها المسؤولية ومهمة حمل كلمة الله الى جميع الناس. لهذا نحن بحاجة الى مترجمين للكتاب المقدس للغات الجماعات التي يعملون في وسطها.

وتطرّق بريلسين ايضاً الى بعض الجوانب السلبية التي تصيب افريقيا، سيما في هذه البلاد، مؤكداً أنّ الجشع والتوترات العرقية هي من العوامل التي تزيد من الفجوة بين الأغنياء والفقراء، على الرغم من وجود الكثير من الموارد الطبيعية. "يجب أن نتحلى بالشجاعة لقول الحق، ومحاربة الشر في المجتمع، والدفاع عن المستضعفين والمهمشين".

وأوضح منسق ورش العمل، الأب لوسيان ايفاغا ندجانا، مدير (BICAM)، انّ الأعمال ستقسم الى قمسين. الأول حول ضرورة تشجيع ترجمة الكتاب المقدس الى اللغات المحلية في افريقيا، والثانية امكانية إدراج تفسير الكتاب المقدس في المناهج الدراسية للاكليريكيات الكبرى ومراكز التنشئة الدينية.

(وكالة فيدس 16/3/2016)


مشاركة: